مقالات

د. محمد يوسف قباني يكتب :  السودان الجريح.. وعيٌ مجتمعي يقاوم الواقع المأزوم ومحاولات الانكسار .. Wounded Sudan… A Societal Awareness that Resists the Crisis and Collapse.. Dr. Mohamed Elgabbani..

د. محمد يوسف قباني يكتب :  السودان الجريح.. وعيٌ مجتمعي يقاوم الواقع المأزوم ومحاولات الانكسار ..
Wounded Sudan… A Societal Awareness that Resists the Crisis and Collapse..
Dr. Mohamed Elgabbani..

 

 

 

في خضم الجراح المفتوحة، وتحت رماد الحرب والنزوح، وبين أنقاض المدن والمنازل، لا يزال السودان ينبض. ليس بما تبقى من مؤسسات أو موارد، ولكن بما بقي من وعيٍ مجتمعي وإنساني متجذر، يأبى أن يُهزم رغم كل محاولات الانكسار.السودان ليس مجرد جغرافيا منبسطة على ضفاف النيل، بل هو حالة شعورية وإنسانية استثنائية، نسجتها قرون من التعدد الثقافي، والتعايش المجتمعي، والمقاومة في وجه الاستعمار والطغيان والتهميش. واليوم، ورغم كل ما يمر به من ويلات

وحروب، فإن ما يدهش العالم ليس حجم الكارثة، بل قدرة الإنسان السوداني – الإنسان والمجتمع – على الاستمرار، والإبداع، وإعادة البناء رغم الركام. وبكل تأكيد سنغوص في عمق هذا الوعي المجتمعي الذي أصبح هو السلاح الأخير والأقوى في وجه الهزيمة، وسنستعرض كيف تسلل هذا الوعي إلى تفاصيل الحياة اليومية، وكيف أصبح هو الأمل المتبقي لوطن جريح، وأمة تبحث عن نفسها وسط الخراب.

منذ اندلاع النزاعات المتجددة في السودان، خصوصاً تلك التي تفاقمت بعد 2023، أصبح الواقع المعيشي للسودانيين معقّداً بشكل غير مسبوق. مدن كاملة دُمِّرت، وملايين أُجبروا على النزوح الداخلي والخارجي. انهارت المؤسسات الصحية والتعليمية، وتوقفت عجلة الاقتصاد، وارتفعت معدلات الفقر والجوع إلى مستويات تنذر بكارثة إنسانية مزمنة. لكنّ الجرح السوداني أعمق من ذلك، إنه جرح نفسي واجتماعي وهوياتي أيضاً. مجتمع تمزقه التفرقة القبلية والسياسية، وتغذيه الحرب بخطاب الكراهية والشيطنة، ليصبح النسيج الاجتماعي نفسه عرضة للتمزق.

ورغم هذا السواد، هناك ما يلوح في الأفق: الوعي المجتمعي. هذا الوعي ليس تنظيراً نخبوياً، بل ممارسة يومية تتجلى في صور التضامن، والتكافل، والدعم النفسي، وتجاوز الانقسامات.
من رحم الألم يولد الوعي، ربما تكون المفارقة الأعظم أن أكثر المجتمعات وعياً ومسؤولية هي تلك التي مرت بأقسى التجارب. في السودان، لم يعد الوعي ترفاً فكرياً، بل ضرورة بقاء. المواطن السوداني بات يدرك أن الحروب لا تُخاض فقط بالبندقية، بل بالعقل، والرؤية، والثقافة، والتمسك بالمشترك الإنساني. وقد تجلى ذلك في:
1. مبادرات محلية تطوعية في الأحياء والمخيمات، لمساعدة المتضررين وتقديم الخدمات الأساسية رغم انعدام خدمات الدولة.

2. تضامن مجتمعي أفقي بعيد عن هرمية السلطة أو انتماءاتها، حيث أصبح العون يأتي من الجار قبل المنظمة.
3. مواقف رمزية جماعية، مثل حماية المدارس من النهب، أو إعادة تشغيل العيادات عبر مجهودات السكان المحليين.
4. التشبث بالقيم الثقافية كآليات للبقاء: الشعر، الطرب، الحكمة الشعبية، والذاكرة الجماعية أصبحت أدوات مقاومة يومية.

هذا الوعي لم ينشأ من العدم، بل هو امتداد لذاكرة سودانية طويلة في مقاومة الاستعمار، والدكتاتوريات، والانقلابات، والمجاعات. ما يحدث الآن هو استعادة لذاك الإرث.
في ظل تعطل مؤسسات الدولة وتراجع الإعلام الرسمي، برز دور الإعلام المجتمعي والرقمي، والمبادرات الثقافية، والنخب الفكرية المستقلة (الإعلام والمثقف والمجتمع.. ثلاثية التنوير الشعبي)، في توعية الناس بمخاطر الاستقطاب، ونبذ خطاب الكراهية، والتأكيد على وحدة المصير. وقد تجلى ذلك في:

1. الإعلاميون المستقلون صاروا ينقلون الحقيقة ويواجهون التضليل رغم تهديدات الحرب.
2. المثقفون والمبدعون عادوا إلى الشارع، إلى الناس، يصيغون قصائد ونصوصاً تنبض بالمواطنة والرفض للانقسام.
3. المنظمات الشبابية باتت أدوات لبناء السلام المحلي ومراكز لتعليم الوعي المدني، بعيداً عن الخطاب التحريضي أو الشعارات المستهلكة.

هؤلاء جميعاً يشكلون حائط الصدّ الأخلاقي والثقافي أمام موجات التجهيل والتضليل، ويعيدون تعريف الوطنية السودانية كحالة وعي، لا مجرد شعارات.
الوعي ليس فقط مقاومة، بل مشروع بناء (كاستراتيجية مستقبلية). إذا أراد السودان أن يخرج من هذه الدوامة، فسيكون ذلك عبر هذا الوعي المجتمعي المتراكم، الذي يمكن أن يتحول إلى أساس لنظام جديد:

1. وعي سياسي يدفع الناس للمطالبة بالعدالة، والمحاسبة، ودولة القانون، ورفض المحاصصات.
2. وعي اجتماعي يحمي النسيج من الانهيار، ويعيد تشكيل الثقة بين المكونات المختلفة.
3. وعي اقتصادي يجعل الناس يفكرون في الإنتاج المحلي، والاكتفاء الذاتي، والاعتماد على الذات في ظل انعدام المساعدات.
4. وعي نفسي يعزز من مفاهيم الصمود والتماسك، ويعيد التوازن النفسي للنازحين والضحايا عبر الدعم المجتمعي والعائلي.

هذا الوعي، إن أُحسن استثماره، يمكن أن يصبح بذرة سودان جديد: لا يخضع لأي جهة، ولا للإثنيات، ولا للمصالح الخارجية، بل يستند إلى وعي شعبه العميق.
ليس من السهل أن تكون سودانياً اليوم. أن تصحو كل صباح على أخبار الدمار والنزوح، ثم تواصل يومك وأنت تُعد وجبة لجارك، أو تداوي جراح طفل، أو تفتح فصلاً لتعليم من شُرّدوا من مدارسهم. لكن هذا هو جوهر الوعي السوداني: إرادة الحياة في قلب الموت، ورفض الاستسلام مهما بلغ حجم الانكسار. في السودان الجريح، ما زالت الكرامة تُصاغ في الأحياء، والمقاومة السلمية الواعية تُكتب في الجدران، والوعي يُعلّم في الحقول والمخيمات والمقاهي. وهذه ليست مجرد إشارات على البقاء، بل دلائل حية على أن هذا البلد، الجريح، لا يُهزم. لأن وعيه المجتمعي أقوى من الخراب.

 

Amidst the open wounds, under the ashes of war and displacement, and amid the ruins of cities and homes, Sudan still lives. Not with what remains of its institutions or resources, but with what remains of a deeply rooted popular and human consciousness that refuses to be defeated despite all attempts at collapse. Sudan is not merely a flat geography on the banks of the Nile; it is an exceptional emotional and human condition, woven through centuries of cultural diversity, societal coexistence,

and resistance against colonialism, tyranny, and marginalization. Today, despite all the woes and wars it is experiencing, what amazes the world is not the scale of the disaster, but rather the ability of the Sudanese people both individuals and comuunity to persevere, innovate, and rebuild despite the rubble. We will certainly delve into the depths of this societal consciousness, which has become the final and most powerful weapon in the face of defeat. We will examine how this

consciousness has infiltrated the details of daily life and how it has become the remaining hope for a wounded homeland and a nation searching for itself amidst the ruins. Since the outbreak of renewed conflicts in Sudan, especially those that escalated after 2023, the living conditions of Sudanese people have become unprecedentedly complex. Entire cities have been destroyed, and millions have been forced into internal and external

displacement. Health and educational institutions have collapsed, the economy has ground to a halt, and poverty and hunger rates have risen to levels that portend a chronic humanitarian catastrophe. But the Sudanese wound runs deeper; it is a psychological, social, and identity-based wound. A community torn apart by tribal and political divisions, fueled by war through hate speech and

demonization, rendering the social fabric itself vulnerable to fragmentation.
Despite this darkness, something is looming on the horizon: community awareness. This awareness is not an elitist theory, but a daily practice manifested in forms of solidarity, mutual support, psychological support, and the transcendence of divisions.

From the womb of pain, awareness is born. Perhaps the greatest irony is that the most aware and responsible communities are those that have endured the harshest experiences. In Sudan, awareness is no longer an intellectual luxury, but a necessity for survival. Sudanese citizens have come to realize that wars are not fought solely with guns, but with reason, vision, culture, and a commitment to shared humanity. This has been demonstrated in:

1. Local volunteer initiatives in neighborhoods and camps, helping those affected and providing basic services despite the lack of state services.
2. Horizontal community solidarity, independent of the hierarchy of power or its affiliations, where aid now comes from one’s neighbor before another.
3. Collective symbolic actions, such as protecting schools from looting or resuming clinics through the efforts of local residents.
4. Adherence to cultural values as

mechanisms for survival: Poetry, music, folk wisdom, and collective memory have become tools of daily resistance.
This awareness did not arise from nothing; rather, it is an extension of Sudan’s long history of resistance to colonialism, dictatorships, coups, and famines. What is happening now is a restoration of that legacy.

Amid the crippling state institutions and the decline of official media, the role of community and digital media, cultural initiatives, and independent intellectual elites (the media, intellectuals, and community… the trilogy of popular enlightenment) has emerged. They raise awareness of the dangers of polarization, reject hate speech, and emphasize the unity of our destiny. This has been demonstrated in:

1. Independent media professionals have begun to convey the truth and confront misinformation despite the threats of war.
2. Intellectuals and creatives have returned to the streets, to the people, crafting poems and texts that pulse with citizenship and reject division.
3. Youth organizations have become tools for building local peace and centers for teaching civic awareness, far removed from inflammatory rhetoric or tired slogans.
All of these constitute a moral and cultural barrier against waves of ignorance and misinformation, redefining Sudanese patriotism as a state of awareness, not just slogans.

Awareness is not just resistance, but a constructive project (as a future strategy). If Sudan wants to emerge from this cycle, it will do so through this accumulated societal awareness, which can become the foundation of a new system:
1. Political awareness that motivates people to demand justice, accountability, the rule of law, and the rejection of quotas.
2. Social awareness that protects the fabric from collapse and rebuilds trust among the various components.

3. Economic awareness that encourages people to consider local production, self-sufficiency, and self-reliance in the absence of aid.
4. Psychological awareness that reinforces the concepts of resilience and cohesion, and restores psychological balance to the displaced and victims through community and familial support.

This awareness, if properly invested, can become the seed of a new Sudan: one not subject to any party, ethnicity, or foreign interests, but rather based on the deep awareness of its people. It’s not easy being Sudanese today. To wake up every morning to news of destruction and displacement, then to go about your day preparing a meal for your neighbor, treating a child’s wounds, or opening a classroom to educate those displaced from their schools. But this is the essence of Sudanese consciousness: the

will to live in the midst of death, and the refusal to surrender no matter how great the defeat. In wounded Sudan, dignity is still being forged in neighborhoods, conscious peaceful resistance is written on walls, and awareness is being taught in fields, camps, and cafes. These are not just signs of survival, but living proof that this wounded country is invincible. Because its societal consciousness is stronger than destruction.

 

Jamal Kinany

صحيفة العهد اونلاين الإلكترونية جامعة لكل السودانيين تجدون فيها الرأي والرأي الآخر عبر منصات الأخبار والاقتصاد والرياضة والثقافة والفنون وقضايا المجتمع السوداني المتنوع والمتعدد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى